| A |
B |
C |
Ç |
Amojın : Amca eşi , yenge Ané-Dayé : Anne Ap' : Amca Ar : Ateş Ard : Un Aş : Değirmen Av : Su |
Balif-Balgi : Yastık Bar : Yük Bav / Bavvé : Baba Bapir :Büyükbaba-Dede Berf : Kar Bist : Yirmi Bra / bıra : Erkek kardeş Brazi : Erkek kardeşlerin çocukları anlamında Buk': Gelin
|
Cacım : Cicim (dokuma türü) Cıl : Yatak(-lar )
|
Çar : Dört Çı ? : Ne ? Çor : Kıran , bulaşıcı hastalık; zıkkım
|
|  Ç' (Vurgulu Ç ) |
D |
E |
É( Kapalı E )
|
Çal : Çukur Çiya : Dağ
|
Dapir : Büyükanne-Nene Deri : Kapı Dehe : On Dewçar : Ondört Dewdudu : Oniki Dewheft : Onyedi Dewheişt : Onsekiz Dewnehe : Ondokuz Dewpénç : Onbeş Dewsısé : Onüç Dewşeş : Onaltı Dewyék': Onbir Dıl : Gönül Dudu : İki
|
Velat-Diyar: Yurt, vatan, ülke Ez : Ben Ezman : Gökyüzü
|
erÄŸat : Irgat
|
| F |
G |
Äž |
H |
Fırsend : Fırsat
|
Ga : Öküz Gaz : Tepe Gund : Köy Guni: Kevan Gurri : Uyuz , uyuz olmuş kişi Gün : Beniz Gün bat : Beti benzi
|
Ğaxand : Ocak Ayı'nda tutulan bir oruç ve yapılan etkinlikler. Ğezur : Kayınbaba
|
Havin : Yaz mevsimi Heft : Yedi Hefte : Hafta Herd : Yer, toprak Heşt : Sekiz Hevir : Hamur Hevir : Artık lokma, yemekten kalan artık Hışk' : Kuru ve sert, kuruyarak sertleşmiş
|
| I |
İ |
J |
K |
|
İsot : Biber |
Jan : Sızı Jér : Aşağı Jın : Evli kadın ; kadın (kaba biçimde seslenme ) Jur : Yukarı |
Kané ? : Hani ? Ki ? : Kim ? Kef : Köpük Ker : Eşek Kığse : |
| K' |
Q
|
L
|
M
|
K'al : Yaşlı adam K'alık': Dede K'alo : Dede (Yaşlı erkeklere de saygı anlamında söylenir. K'ani : Pınar K'lor : Kömbe |
|
|
Mange : İnek Mér : Koca Mérık': Adam Mérıké Mezın : Olgun adam Méş : Bal arısı Mezın : Büyük Mi : Koyun |
| N |
O |
Ö |
P |
Nan : Ekmek Nav ; Ad Nehe : Dokuz |
Ort k'ırın : |
|
Pag : Terk edilmiş yer, yıkıntı, virane, kalıntı Pır : Çok Pır : Köprü Pir : Pir Pur : Çalı |
| P' |
R |
S |
Åž |
P'ar : Geçen yıl P'ayiz : Sonbahar P'enç : Beş P'ir : Yaşlı kadın P'iré : Nene ( yaşlı bayanlara da saygı anlamında söylenir) |
Ré : Yol Rınd : İyi Rındık': Güzel Rojıng : Ocaklı baca , baca Ru : Yüz Ru : Sakal |
Sal : Yıl Sısé : Üç Sıst : Gevşek Sond : Yemin |
Şeş : Altı Şerm : Utanma Şermok': Utangaç Şor : Çor, tuzlu Şorrax : Çorak, verimsiz arazi Şun : Yer |
| T |
T' |
U |
Ü |
Tér : Tok, doymuş Tike : Lokma |
T'eni : İs T'u : Sen |
|
|
| V |
W |
X |
Y |
Va : Bu Vızzık' : Sinek |
Wer : Öyle Wun : Siz |
Xal / xalo : Dayı Xalojın : Dayı eşi Xan : Han Xang : Kız kardeş Xanım : Hanım Xarzi : Kız kardeşlerin çocukları Xasi : Kaynana Xat'un : Hatun (bayan adı ); söz sahibi kadın; saygı gören ve sözü dinlenen kadın |
Yék' : Bir Yézıng : Odun |
| Z |
Günler:
|
Mevsimler:
|
Gün içinde vakitler:
|
Zerık': Sarışın ; sarılık Zer : Altın sarısı Zevi : Tarla Zéde : Fazla, çok, daha fazla Zér : Altın Ziv : Gümüş |
Şèmi:Pazar Duşèm:Pazartesi Séşèm:Salı Çarşèm:Çarşamba Péncşèm: perşembe İni:Cuma Paşini:Cumartesi
|
Bahar: İlk bahar Hawin: Yaz Payiz: Sonbahar Zıfıstan: Kış
|
Sıwè: Sabah (aynı zamanda yarın. Sıwe du sıwe: Yarın birgün...) Bérro: Öğlen Yévar: Akşam (Yevara te bıxer bı: İyi akşamlar) Şév: Gece (Şev lı ser te xaş bi: İyi geceler)
|
Sal: Yıl(sene)
|
Tari: Karanlık
|
Ro wékèt: Gün doğdu
|
Ro bèrro bu: Gün öğlen oldu
|
İşèw tariyè: Bu gece karanlıktır
|
İro Sarè: Bu gün soğuk
|
Baran Dıbari: Yağmur yağıyor
|
Şılli héyè: yağmur var
|
Bérf dıbari: Kar yağıyor
|
Nésèr hat: Sel geldi
|
Baha heye: Rüzgar var |
|
|
|
|
|
Yorumlar
---------------------------
NOT: Sevgili Önderoğlu siz telafus ediliş haliyle yazın ve gönderin. Biz yazım işini düzeltiriz. Birde hangi bölgede konuşulduğunuda not ederseniz seviniriz.Moderatör
RSS beslemesi, bu iletideki yorumlar için.